iranmatikanlogo
logo
(برای مشاهده پیوندهای مرتبط بر روی ماده مربوطه کلیک کنید)
  • ماده - واحده - به دولت جمهوری اسلامی ایران اجازه داده میشود به کنوانسیون تاسیس سازمان جهانی مالکیت معنوی امضا شده در استکهلم به تاریخ چهاردهم جولای 1967 میلادی برابر با بیست و چهارم تیر ماه سال 1346 هجری شمسی و اصلاحی بیست و هشتم اکتبر 1979 میلادی برابر با هفتم آبان ماه سال 1358 هجری شمسی مشتمل بر یک مقدمه و بیست و یک ماده به شرح پیوست ملحق شده اسناد مربوط را تسلیم نماید . بسم الله الرحمن الرحیم کنوانسیون تاسیس سازمان جهانی مالکیت معنوی امضا شده در استکهلم به تاریخ چهاردهم جولای 1967 میلادی برابر با بیست و چهارم تیر ماه سال 1346 هجری شمسی و اصلاحی بیست هشتم اکتبر 1979 میلادی برابر با هفتم آبان ماه سال 1358 هجری شمسی طرف های متعاهد ، با تمایل به مشارکت در تفاهم و همکاری بهتر بین دولت ها در جهت منافع مشترک براساس احترام حاکمیت و برابری آن ها ، با تمایل به ارتقای حمایت از مالکیت معنوی در سراسر دنیا ، به منظور تشویق فعالیت خلاق ، با تمایل به روز کردن و کارایی بیشتر مدیریت اتحادیه هاییکه در زمینه های حمایت مالکیت صنعتی ، به حمایت از آثار ادبی و هنری تاسیس شده اند با رعایت احترام کامل نسبت به استقلال هر یک از اتحادیه ها ، به شرح زیر توافق نمودند :
  • ماده - 1 - تاسیس سازمان بدین وسیله سازمان جهانی مالکیت معنوی ایجاد میشود .
  • ماده - 2 - تعاریف از نظر این کنوانسیون : ( سازمان ) به معنی سازمان جهانی مالکیت معنوی میباشد منظور از ( دفتر بین المللی ) دفتر بین المللی مالکیت معنوی میباشد . منظور از ( کنوانسیون پاریس ) کنوانسیون امضا شده در سیستم مارس 1883 برابر با اول فروردین سال 1262 هجری شمسی با اصلاحات به عمل آمده برای حمایت از مالکیت صنعتی است . منظور از ( کنوانسیون برن ) کنوانسیون امضا شده در نهم سپتامبر 1886 برابر نوزدهم شهریور ماه سال 1265 هجری شمسی با اصلاحات به عمل آمده برای حمایت از آثار هنری و ادبی میباشد . ( اتحادیه پاریس ) اتحادیه بین المللی است که توسط کنوانسیون پاریس تاسیس شده است . ( اتحادیه برن ) اتحادیه بین المللی است که توسط کنوانسیون برن تاسیس شده است . منظور از ( اتحادیه ها ) اتحادیه پاریس ، اتحادیه های ویژه و موافقتنامه های تنظیم شده در خصوص آن و نیز اتحادیه برن و هرگونه موافقتنامه بین المللی دیگری است که به منظور پیشبرد حمایت از مالکیت معنوی تنظیم شده و اجرای آن از سوی سازمان براساس بند (3) ماده (4) تقبل شده است . ( مالکیت معنوی ) شامل حقوق مرتبط با موارد زیر خواهد بود : آثار ادبی ، هنری و علمی ، نمایش های هنرمندان بازیگر ، صدای ضبط شده ، برنامه های رادیوئی ، اختراعات در کلیه زمینه های فعالیت انسان ، کشفیات علمی ، طراحی های صنعتی ، علائم تجاری ، علائم خدماتی ، نامهای تجارتی و عناوین ، حمایت در برابر رقابت نامطلوب و سایر حقوقی که ناشی از فعالیت معنوی در قلمرو صنعتی ، علمی ، ادبی و هنری میباشد .
  • ماده - 3 - اهداف سازمان عبارتند از :
    • بند - 1 - پیشبرد حمایت مالکیت معنوی در سراسر جهان از طریق همکاری در میان کشورها در صورت اقتضاء با همکاری هر سازمان بین المللی دیگر
    • بند - 2 - تامین همکاری های اداری میان اتحادیه ها .
  • ماده - 4 - وظایف سازمان به منظور دستیابی به اهداف مندرج در ماده (3) از طریق نهاد های مربوط و با حفظ صلاحیت هر یک از اتحادیه ها به شرح زیر عمل مینماید :
    • بند - 1 - ارتقاء توسعه تدابیر پیش بینی شده برای تسهیل حمایت موثر از مالکیت معنوی در سراسر جهان و هماهنگی قوانین ملی در این زمینه ،
    • بند - 2 - انجام وظایف اداری اتحادیه پاریس ، اتحادیه های ویژه ای که در رابطه با این اتحادیه تاسیس شده اند و اتحادیه برن ،
    • بند - 3 - قبول یا شرکت در اجرای هرگونه موافقتنامه بین المللی که به منظور بالا بردن حمایت از مالکیت معنوی تنظیم شده باشد ،
    • بند - 4 - تشویق انعقاد قرارداد های بین المللی مربوط به ارتقاء حمایت از مالکیت معنوی ،
    • بند - 5 - پیشنهاد همکاری به کشورهایی که خواهان کمک های حقوقی - فنی در زمینه مالکیت معنوی میباشند ،
    • بند - 6 - جمع آوری و انتشار اطلاعات مربوط به حمایت مالکیت معنوی و همچنین انجام و توسعه مطالعات در این زمینه و مبادرت به چاپ نتایج به دست آمده
    • بند - 7 - حمایت از خدماتی که حمایت بین المللی مالکیت معنوی را تسهیل میکند و در صورت اقتضاء اقدام به ثبت در این زمینه و انتشار اطلاعات مربوط به آن ،
    • بند - 8 - انجام هرگونه اقدام مقتضی دیگر
  • ماده - 5 - عضویت : هر کشوری که عضو یکی از اتحادیه ها نباشد ، میتواند به عضویت سازمان درآید ، مشروط بر آن که :
    • بند - 1 - عضو سازمان ملل متحد یا هر موسسه وابسته به سازمان یاد شده یا آژانس بین المللی انرژی اتمی و یا عضو اساسنامه دیوان بین المللی دادگستری باشد ،
    • بند - 2 - از طرف مجمع عمومی به منظور عضویت در این کنوانسیون دعوت شده باشد .
  • ماده - 6 - مجمع عمومی
    • بند - 1 -
      • بند - الف - مجمع عمومی شامل کشور های عضو این کنوانسیون که عضو هر یک از این اتحادیه ها هستند ، میباشد .
      • بند - ب - دولت هر کشور از طریق یک نماینده که میتواند توسط نمایندگان جایگزین ، مشاوران یا کارشناسانی یاری شود ، نمایندگی خواهد داشت .
      • بند - پ - هزینه های هر هیات نمایندگی برعهده دولتی است که آن را منصوب میکند .
    • بند - 2 - مجمع عمومی باید :
      • بند - 1 - مدیرکل را براساس معرفی کار گروه هماهنگی منصوب نماید .
      • بند - 2 - گزارش های مدیرکل را در مورد سازمان بررسی و تایید کرده و تمامی دستور های لازم را به او بدهد .
      • بند - 3 - گزارش ها و فعالتیهای کار گروه هماهنگی را بررسی و تایید نموده و رهنمود مربوط را بدهد .
      • بند - 4 - بودجه دو ساله هزینه های مشترک اتحادیه ها را تصویب نماید .
      • بند - 5 - تدابیر پیشنهادی مدیرکل را در مورد اجرای موافقتنامه های بین المللی پیش بینی شده در بند (3) ماده (4) تصویب نماید
      • بند - 6 - مقررات مالی سازمان را وضع نماید .
      • بند - 7 - زبان های مربوط به امر کاری دبیرخانه را با در نظر گرفتن عرف سازمان ملل متحد تعیین کند .
      • بند - 8 - از کشور های موضوع قسمت دوم بند (2) ماده (5) به منظور عضو شدن در کنوانسیون دعوت نماید .
      • بند - 9 - تعیین نماید که کدام کشور های غیر عضو سازمان و کدام سازمان های بین الدولی و بین المللی غیر دولتی ، مجاز خواهند بود تا در جلسات به عنوان ناظران شرکت کنند .
      • بند - 10 - هرگونه وظایف دیگری را که به موجب این کنوانسیون مقتضی است انجام دهد .
    • بند - 3 -
      • بند - الف - هر کشوری که عضو یک یا چند اتحادیه باشد ، در مجمع عمومی دارای یک رای میباشد .
      • بند - ب - حد نصاب مجمع عممی با یک دوم کشور های عضو حاصل میگردد .
      • بند - پ - با وجود مقررات قسمت ( ب ) بالا ، مجمع عمومی در صورتی که در هر جلسه تعداد نمایندگان کمتر از یک دوم اما مساوی یا بیشتر از یک سوم کشور های عضو مجمع یاد شده حضور داشته باشند ، میتواند اتخاذ تصمیم نماید . با این حال تصمیمات مجمع عمومی به جز امور راجع به چگونگی عملکرد مربوط ، تنها با حصول این شرایط قابل اجرا میباشد که دفتر بین المللی تصمیمات یاد شده را به کشور های عضو مجمع که در جلسه حضور نداشته اند ابلاغ نموده و از آنان دعوت کند که در ظرف سه ماه از تاریخ ابلاغ یاد شده رای یا امتناع خود را به طور کتبی اعلام نمایند . هرگاه در انقضای مهلت یاد شده تعداد کشورهایی که رای یا امتناع خود را بدین ترتیب اعلام نمودند ، حداقل مساوی کشورهائی باشد که برای حصول حد نصاب جلسه حضور نداشتند ، تصمیمات یاد شده به این شرط قابل اجرا خواهد بود که اکثریت دو سوم آرا بدست آید .
      • بند - ت - با رعایت مفاد قسمت های ( ث ) و ( ج ) مجمع عمومی باید با اکثریت دو سوم آرا ، اتخاذ تصمیم نماید .
      • بند - ث - تصویب اقدامات مربوط به اجرای موافقتنامه بین المللی پیش بینی شده در بند (3) ماده (4) مستلزم حصول اکثریت سه چهارم آرا میباشد .
      • بند - ج - تصویب موافقتنامه با سازمان ملل متحد برابر مقررات مواد (57) و (63) منشور سازمان ملل متحد مستلزم اکثریت نه دهم آرا میباشد .
      • بند - چ - انتخاب مدیرکل ( جزء یک بند 2) ، تصویب اقدامات پیشنهادی مدیرکل راجع به اجرای موافقتنامه های بین المللی ( جزء پنج بند 2) و تغییر مقر ( ماده 10) مستلزم حصول اکثریت نه تنها در مجمع عمومی بلکه در مجمع اتحادیه پاریس و برن هم میباشد .
      • ماده - ح - رای ممتنع ، رای محسوب نمی شود .
      • بند - خ - یک نماینده میتواند تنها نماینده یک کشور بوده و فقط به نام آن رای دهند .
    • بند - 4 -
      • بند - الف - مجمع عمومی هر دو سال تقویمی یک بار به دعوت مدیرکل جلسه عادی تشکیل خواهد داد .
      • بند - ب - مجمع عمومی جلسه فوق العاده خود را به دعوت مدیرکل یا به درخواست کار گروه هماهنگی و یا به تقاضای یک چهارم کشور های عضو مجمع تشکیل خواهد داد .
      • بند - پ - جلسات مجمع در مقر سازمان تشکیل میشود .
    • بند - 5 - دولت های عضو این کنوانسیون که عضو هیچیک از اتحادیه ها نیستند ، مجاز خواهند بود در جلسات مجمع عمومی به عنوان ناظران شرکت نمایند .
    • بند - 6 - مجمع عمومی آیین نامه داخلی خود را تصویب خواهد نمود .
  • ماده - 7 - اجلاس
    • بند - 1 -
      • بند - الف - اجلاسی مشتمل بر کشور های عضو این کنوانسیون ، اعم از اینکه اعضای یکی از اتحادیه ها بوده یا نباشند ، تشکیل میگردد .
      • بند - ب - دولت هر کشوری از طریق یک نماینده که میتواند توسط نمایندگان جایگزین ، مشاوران یا کارشناسانی یاری شود ، نمایندگی خواهد داشت .
      • بند - پ - هزینه های هر هیات نمایندگی به عهده دولتی است که آن را منصوب میکند .
    • بند - 2 -
      • بند - 1 - موضوع های کلی در زمینه مالکیت معنوی را بحث خواهند نمود و میتواند توصیه های مربوط به این موضوعها را با رعایت صلاحیت و استقلال عمل اتحادیه ها ، تصویب نماید ،
      • بند - 2 - بودجه دو ساله اجلاس را تصویب خواهد کرد ،
      • بند - 3 - در حدود بودجه اجلاس ، برنامه دو ساله کمک فنی - حقوقی را تدوین خواهد نمود ،
      • بند - 5 - تعیین نماید که کدام کشور های غیر عضو سازمان و کدام سازمان های بین الدولی و بین المللی غیر دولتی مجاز خواهد بود تا در جلسات به عنوان ناظر شرکت کنند ،
      • بند - 6 - هرگونه وظایف دیگری که به موجب این کنوانسیون مقتضی است ، انجام دهد .
    • بند - 3 -
      • بند - الف - هر کشور عضو دارای یک حق رای در اجلاس است .
      • بند - ب - حد نصاب اجلاس با یک سوم کشور های عضو حاصل میگردد .
      • بند - پ - با رعایت مفاد ماده (17)، اجلاس با اکثریت دو سوم آرا اتخاذ تصمیم نماید .
      • بند - ت - مبلغ سهمیه پرداختی کشورهایی که عضو این کنوانسیون بوده ولی عضو یکی از اتحادیه ها نمی باشند ، فقط با رای نمایندگان آن کشورها تعیین میشود .
      • بند - ث - رای ممتنع رای محوسب نمی شود .
      • بند - ج - یک نماینده میتواند تنها نماینده یک کشور بوده و فقط به نام آن رای دهد .
    • بند - 4 -
      • بند - الف - اجلاس جلسه عادی خود را به دعوت مدیرکل در محل مجمع و در همان زمان برگزاری مجمع عمومی برگزار مینماید .
      • بند - ب - اجلاس جلسه فوق العاده خود را به دعوت مدیرکل بنا به درخواست اکثریت کشور های عضو تشکیل می دهد .
    • بند - 5 - اجلاس آیین نامه داخلی خود را تصویب خواهد نمود .
  • ماده - 8 - کار گروه هماهنگی
    • بند - 1 -
      • بند - الف - کار گروه هماهنگ کننده ای مشتمل بر کشور های عضو این کنوانسیون که اعضا کار گروه اجرایی اتحادیه پاریس یا کار گروه اجرایی اتحادیه برن یا هر دومیباشند ، تشکیل میگردد . با این حال در صورتی که هر یک از این کار گروه های اجرایی بیش از یک چهارم تعداد کشور های عضو مجمع که آن را انتخاب کرده تشکیل گردد ، کار گروه اجرایی از میان اعضایش ، کشورهائی را که عوض کار گروه هماهنگی خواهند بود تعیین خواهد نمود ، به گونه ای که تعدادشان از یک چهارم یاد شده در بالا تجاوز نکند . بدیهی است کشوری که مقر سازمان در سرزمین آن قرار دارد جزء یک چهارم یاد شده محسوب نخواهد شد .
      • بند - ب - دولت هر کشور عضو کار گروه هماهنگی از طریق یک نماینده که میتواند توسط نمایندگان جایگزین ، مشاوران یا کارشناسانی یاری شود ، نمایندگی خواهد داشت .
      • بند - پ - هنگامی که کار گروه هماهنگی مسایلی را که به طور مستقیم مربوط به برنامه یا بودجه اجلاس و دستورجلسات خود بوده یا پیشنهاد هایی را برای اصلاح این کنوانسین که موثر بر حقوق یا تعهدات کشورهایی که عضو این کنوانسیون بوده ، ولی عضو هیچیک از اتحادیه ها نمیباشند مورد بررسی قرار می دهد ، در اینصورتی که چهارم از چنین کشورهائی با همان حقوقی که کشور های عضو آن کار گروه را دارا میباشند در جلسات کار گروه هماهنگی شرکت خواهند نمود . اجلاس در هر جلسه عادی خود ، این کشورها را تعیین میکند .
      • بند - ت - هزینه های هر هیات نمایندگی به عهده دولتی است که آن را منصوب میکند .
    • بند - 2 - چنانچه اتحادیه های دیگری که توسط این سازمان اداره میشوند به خواهند در کار گروه هماهنگی یاد شده نمایندگی داشته باشند ، نمایندگانشان باید از میان کشور های عضو کار گروه هماهنگی تعیین گردند .
    • بند - 3 - کار گروه هماهنگی باید :
      • بند - 1 - به تشکیلات اتحادیه ها ، مجمع عمومی ، اجلاس ، مدیرکل در مورد تمامی مسایل اداری مالی و سایر مسایل متضمن نفع مشترک برای دو یا چند اتحادیه ، یا یک یا چند اتحادیه و سازمان میباشند و به ویژه در زمینه بودجه هزینه های مشترک اتحادیه ها رهنمود ارایه دهد .
      • بند - 2 - پیش نویس دستورجلسه مجمع عمومی را فراهم کند ،
      • بند - 3 - پیش نویس دستورجلسه و بنرامه و بودجه اجلاس را تنظیم نماید ،
      • بند - 4 - ( حذف شده است )،
      • بند - 5 - کمی قبل از پایان مهلت مدیریت مدیرکل یا در صورت خالی بودن پست یاد شده ، نامزدی را به منظور تصدی این پست به مجمع عمومی پیشنهاد نماید . چنانچه مجمع عمومی نامزد معرفی شده را انتخاب ننماید ، کار گروه هماهنگی باید نامزد دیگری را تعیین کند . این روند باید تا انتخاب آخرین نامزد توسط مجمع عمومی تکرار گردد ،
      • بخش - 6 - هرگاه در فاصله دو جلسه مجمع عمومی ، پست مدیرکل خالی باشد ، مدیرکل موقتی را تا روز تصدی مدیرکل جدید به شغل خود تعیین مینماید ،
      • بند - 7 - وظایف دیگری را که به موجب کنوانسیون به آن محول شده انجام دهد
    • بند - 4 -
      • بند - الف - کار گروه هماهنگی جلسه عادی خود را هر دو سال یک بار بنا به دعوت مدیرکل تشکیل می دهد . این جلسه اصولا " در مقر سازمان تشکیل میگردد .
      • بند - ب - کار گروه هماهنگی جلسه فوق العاده خود را بنا به دعوت مدیرکل یا به ابتکار شخص وی یا به درخواست رییس یا یک چهارم اعضایش تشکیل می دهد .
    • بند - 5 -
      • بند - الف - هر کشوری ، خواه عضو یک یا هر دو کار گروه اجرایی یاد شده در قسمت ( الف ) بند (1) باشد ، دارای یک رای در کار گروه هماهنگی خواهد بود .
      • بند - ب - حد نصاب کار گروه هماهنگی با یک سوم کشور های عضو حاصل میگردد .
      • بند - پ - یک نماینده میتواند تنها نماینده یک کشور بوده و فقط به نام آن رای دهد .
    • بند - 6 -
      • بند - ب - کار گروه هماهنگی با اکثریت نسبی نظرات خود را بیان و تصمیمات خود را اتخاذ خواهد نمود . رای ممتنع رای محسوب نمی شود .
      • بند - الف - حتی اگر اکثریت نبی بدست آمده باشد ، هر عوض کار گروه هماهنگی میتواند فوری بعد از رای گیری ، باز شماری ویژه آرا را به طریق زیر درخواست نماید : دو فهرست جداگانه که یکی شامل اسامی کشور های عضو کار گروه اجرایی اتحادیه پاریس و دیگری اسامی کشور های عضو کار گروه اجرایی اتحادیه برن است ، تنظیم گردد . رای هر کشور باید در مقابل نام خود در هر فهرست به طور مشخص نوشته شود . در صورتی که این بارشماری ویژه نشانگر این باشد که اثریت نسبی آرا در هیچیک از فهرست ها به دست نیامده است ، پیشنهاد مطروح ، تصویب نشده محسوب میگردد .
    • بند - 7 - هر کشور عضو سازمان که عضو کار گروه هماهنگی نباشد ، میتواند از سوی ناظرانی که حق شرکت در مباحث را بدون حق رای دارند ، نمایندگی داشته باشد .
    • بند - 8 - کار گروه هماهنگی آیین نامه داخلی خود را تدوین مینماید .
  • ماده - 9 - دفتر بین المللی
    • بند - 1 - دفتر بین المللی توسط مدیرکل اداره شده و دو یا چند معاون ، وی را یاری می نمایند .
    • بند - 2 - مدیرکل برای یک دوره معین که نباید کمتر از شش سال باشد انتخاب میگردد . انتخاب مجدد وی برای دوره های معین امکانپذیر میباشد . مدت های مربوط به انتخاب اولیه و انتخاب احتمالی بعدی و همچنین سایر شرایط انتخاب توسط مجمع عمومی تعیین میگردد .
    • بند - 3 -
      • بند - ب - مدیرکل نماینده سازمان میباشد .
      • بند - الف - مدیرکل بالاترین مقام اداری سازمان است .
      • بند - پ - مدیرکل گزارش خود را در مورد امور داخلی و خارجی سازمان به مجمع تقدیم نموده ، به دستور های مجمع در آن امور عمل خواهد نمود .
    • بند - 4 - مدیرکل پیش نویس برنامه و بودجه و همچنین گزارش های دوره ای مربوط به فعالتیها را تهیه و تنظیم کرده ، آن ها را به دولت های کشور های ذی نفع و همچنین تشکیلات اتحادیه ها و سازمان ارسال مینماید .
    • بند - 5 - مدیرکل و یکی از کارکنان منتخب وی ، بدون داشتن حق رای در تمام جلسات مجمع عمومی ، اجلاس ، کار گروه هماهنگی دیگر یا گروه کاری ، شرکت خواهد نمود . مدیرکل یا یکی از کارکنان منتخب وی سمت دبیر تشکیلات یاد شده را به عهده خواهد داشت .
    • بند - 6 - مدیرکل برای اجرای کارآمد وظایف دفتر بین المللی ، کارمندان لازم را منصوب مینماید . نامبرده معاونان مدیرکل را پس از تائید کار گروه هماهنگی منصوب میدارد . شرایط استخدام به موجب مقررات کارکنان که بنا به پیشنهاد مدیرکل به تائید کار گروه هماهنگی می رسد ، تعیین میگردد . در استخدام کارکنان و تعیین شرایط خدمت ، ضرورت تامین بالاترین معیار های کارائی ، صلاحیت و صداقت آنان باید مورد توجه کامل قرار گیرد . در این مورد باید به اهمیت و استخدام کارکنان بر مبنای توزیع جغرافیائی ، تا اندازه امکان ، توجه شایانی نمود .
    • بند - 7 - ماهیت وظایف مدیرکل و کارکنان صرفا " بین المللی میباشد . اشخاص یاد شده در انجام وظایف خود نباید از هیچ دولت یا مقام خارج از سازمان ، اقدام به اخذ دستور کنند و یا دستوری را دریافت نمایند . ایشان باید از هر عملی که به موقعیت آن ها به عنوان مقام های بین المللی لطمه وارد مینماید ، خودداری ورزند . هر کشور عضوی متعهد است که به ویژگی انحصاری بین المللی وظایف مدیرکل و کارکنان احترام گذاشته و تلاش نماید که آنان را در انجام وظایف خود تحث تاثیر قرار دهد .
  • ماده - 10 - مقر
    • بند - الف - مقر سازمان در ژنو میباشد .
    • بند - ب - انتقال مقر یاد شده میتواند تحت شرایط پیش بینی شده در قسمت های ( ت ) و ( چ ) بند (3) ماده (6) صورت بگیرد .
  • ماده - 11 - امور مالی
    • بند - 1 - سازمان ، دو بودجه جداگانه دارد : بودجه مربوط به هزینه های مشترک برای اتحادیه ها و بودجه مربوط به اجلاس
    • بند - 2 -
      • بند - الف - بودجه هزینه های مشترک اتحادیه ها ، شامل پیش بینی هزینه هائی است که متضمن نفع برای چندین اتحادیه است
      • بند - ب - این بودجه از منابع مالی زیر تامین میشود :
        • بند - 1 - حق عضویت اتحادیه ها مشروط بر اینکه میزان حق عضویت هر اتحادیه با در نظر گرفن منافع اتحادیه یاد شده در هزینه های مشترک توسط مجمع تعیین شود .
        • بند - 2 - هزینه های مربوط به خدمات انجام شده توسط دفتر بین المللی که ارتباط مستقیمی با اتحادیه ها ندارد یا برای خدماتی که دفتر بین المللی در زمینه کمک های فنی - حقوقی انجام داده دریافت نشده است .
        • بند - 3 - فروش انتشارات دفتر بین المللی که به طور مستقیم مربوط به هیچی یک از اتحادیه ها نمیباشد یا حق الامتیازهای مربوط به آن ها
        • بند - 4 - هدایا ، اموال مورد وصیت و کمک های مالی که عاید سازمان میشود ، به جز موارد که در جزء چهار قمست ( ب ) بند (3) پیش بنی شده است .
        • بند - 5 - اجاره بها ، بهره ها و دیگر درآمد های متفرقه سازمان .
    • بند - 3 -
      • بند - الف - بودجه اجلاس شامل پیشی بینی هزنیه های تشکیل جلسات اجلاس و هزینه برنامه های کمک فنی - حقوقی میباشد .
      • بند - ب - بودجه یاد شده از منابع مالی زیر تامین میگردد :
        • بند - 1 - حق عضویت های کشور های عضو این کنونسیون که عضو هیچیک از اتحادیه ها نمی باشند
        • بند - 2 - مبالغی که توسط اتحادیه ها به حساب بودجه یاد شده واریز گردیده مشروط به اینکه مجمع هر اتحادیه میزان سهمیه مربوط به آن از تعیین نماید و همچنین هر اتحادیه از نظر مشارکت دربودجه آزادی عمل داشته باشد .
        • بند - 3 - مبالغی که از بابت خدمات انجام شده توسط دفتر بین المللی در زمینه کمک های فنی - حقوقی دریافت میشود .
        • بند - 4 - هدایا ، هبه و کمک هایی که برای اهدفا مندرج در قسمت ( الف ) عاید سازمان میشود .
    • بند - 4 -
      • بند - الف - هر کشور عضو این کنوانسیون که عضو یکی از اتحادیه ها نباشد به منظور تعینی سهم خود در بوادجه اجلاس باید متعلق به یک طبق بوده و سهم سالانه اش را براساس شماره واحد هایی که در زیر آمده است پرداخت نماید : 10 طبقه الف 3 طبقه ب 1 طبقه پ
      • بند - ب - هر یک از کشورها همزمان با اقدام پیش بینی شده در بند (1) ماد (14) طبقه ای که تمایل به قرار گرفتن در آن را دارد معرفی خواهد نمود . هر کشوری میتواند طبق را تغییر دهد . در صورتی که طبقه پائین تری انتخاب شود ، کشور ذی نفع باید مراتب را در یکی از جلسات عادی اجلاس مطرح نماید . چنین تغییری از آغاز سال تقویمی بعد از جلسه قابل اجرا خواهد بود .
      • بند - پ - میزان حق عضویت سالانه هر کدام از کشور های یاد شده مبلغی خواهد بود که نسبت به آن با میزان کل حق مشارکت این کشورها دربودجه اجلاس ، همان نسبت موجود بین تعداد واحد های آن کشور با تعداد کل واحد های تمام کشور های یاد شده میباشد .
      • بند - ت - میزان مبلغ مشارکت باید در اول ژانویه هر سال پرداخت شود .
      • بند - ث - در صورتی که بودجه قبل از آغاز دوره مالی جدید تصویب نشود ، بودجه برابر مقرارت مالی در همان سطح بودجه سال گذشته خواهد بود .
    • بند - 5 - هر کشور عضو این کنوانسیون که عضو هیچیک از اتحادیه ها نبوده و با توجه به مقررات این ماده در پرداخت مبلغ سهم خود تاخیر داشته باشد ، همچنین کشور عضو این کنوانسیون که عضو یکی از اتحادیه ها نبوده و با توجه به مقررات این ماده ، در پرداخت مبلغ سهم خود تاخیر داشته باشد ، همچنین کشور عضو این کنوانسیون که عضو یکی از اتحادیه ها بوده و در پرداخت مبغل سهمیه خود به اتحادیه های یاد شده تعلل نماید ، اگر مبلغ معوقه برابر یا بیشتر از جمع مبلغ حق عضویت های دو سال کامل گذشته باشد ، در هیچیک از ارکان سازمان که عضو آن است ، حق رای نخواهد داشت . با این حال اگر تا زمانیکه به نظر هر دام از این ارکان علت تاخیر از اوضاع و احوال استثنائی و غیر قابل اجتناب ناشی گردد ، در اینصورت کشور یاد شده میتواند حق رای خود را در ارگان های یاد شده اعمال نماید .
    • بند - 6 - حق الزحمه ها و هزینه های مربوط به خدمات فنی - حقوقی انجام از طریق دفتر بین المللی توسط مدیرکل تعیین و به کار گروه هماهنگی گزارش میشود .
    • بند - 7 - سازمان میتواند با تصویب کار گروه هماهنگی ، هدایا ، هبه و کمک هایی را که به طور مستقیم از طرف دولت ها ، موسسه های عمومی یا خصوصی ، انجمن ها ، یا اشخاص عادی پیشنهاد میشود قبول نماید .
    • بند - 8 -
      • بند - ب - میزان مبلغ پرداخت در یک نوبت هر اتحادیه و شراکت احتمالی آن در افزایش سرمایه به وسیله مجمع عمومی مورد تصویب قرار خواهد گرفت .
      • بند - الف - سازمان تنخواه گراداتنی خواهد داشت که با پرداخت در یک نوبت توسط اتحادیه ها و هر کشور عضو این کنوانسیون که عضو یکی از اتحادیه ها نیست ، تشکیل میگردد . در صورت عدم تکافو منبع یاد شده افزایش خواهد یافت
      • بند - پ - میزان مبلغ پرداخت در یک نوبت هر کشور عضو این کنوانسیون که عضو هیچ اتحادیه ای نیست و سهم آن در هرگونه افزایشی ، به نسبت مشارکت آن برای سال تصمیم گیری در مورد تشکیل یا افزایش سرمایه به نسبت مشارکت او ، تعیین میگردد . میزان و نحوه مبلغ پرداختی بنا به پیشنهاد مدیرکل و بعد از کسب نظر کار گروه هماهنگی به وسیله اجلاس تصویب میگردد .
    • بند - 9 -
      • بند - الف - در موافقتنامه ای که درباره مقر سازمان با کشوری که مقر سازمان در قلمرو آن قرار دارد منعقد میشود ، پیش بینی میگردد که در صورت عدم تکافوی منبع مالی در گردش ، کشور یاد شده کمک های مال ( مساعده هائی ) را اعطا نماید . میزان مبلغ این کمک ها و شرایط اعطا آن ، در هر مورد منوط به وافقتنامه جداگانه ای بین کشور یاد شده و سازمان خواهد بود و در طول مدت اعطا کمک ها ، کشور مورد بحث دارای یک کرسی سمت دار در کار گروه خواهد بود .
      • بند - ب - کشور مورد بحث در قسمت ( الف ) و سازمان ، هر کدام حق دارند از تعهد اعطا کمک با اخطار کتبی انصراف حاصل نمایند . این انصراف سه سال بعد از پایان سالی که در جریان آن اخطار صورت پذیرفته نافذ خواهد بود .
  • ماده - 12 - اهلیت قانونی ، امتیازها و مصونیت ها
    • بند - 1 - سازمان در سرزمین هر کشور عضو ، به موجب قوانین آن کشور از اهلیت قانونی لازم برای رسیدن به اهدفا و اجرای وظایف خود برخوردار میباشد .
    • بند - 2 - سازمان در مورد استقارار مقر خود با کنفدراسیون سوئیس و با هر کشور دیگری که ممکن است در آینده مقر یاد شده در آنجا مستقر گردد ، موافقتنامه تنظیم مینماید .
    • بند - 3 - سازمان میتواند به منظور استفاده سازمان ، مقام های خود و نمایندگان تمام کشور های عضو از امتیازها و مصونیت های لازم برای رسیدن به اهداف و اجرای وظایف خود ، موافقتنامه دو جانبه یا چندجانبه با دگیر کشور های عضو تنظیم نماید .
    • بند - 4 - مدیرکل میتواند در خصوص موافقتنامه های پیش بین شده در بند های (2) و (3) مذاکره و پس از تصویب کار گروه هماهنگی ، آن ها را به نام سامزان منعقد و امضا نماید .
  • ماده - 13 - ارتباط با سازمان های دیگر
    • بند - 1 - سازمان در صورت اقتضاء روابط کاری را با سازمان های دیگر بین الدولی برقرار نموده ، با آنان همکاری مینماید . هرگونه موافقتنامه کلی حاوی این مضمون که با سازمان های یاد شده منعقد شده است ، پس از تصویب کار گروه هماهنگی توسط مدیرکل صورت میگیرد .
    • بند - 2 - سازمان میتواند در مورد موضوع های در صلاحیت خود ، به منظور مشاوره و همکاری با سازمان های بین المللی غیر دولتی ، با رضایت دولت های ذی ربط و همچنین با سازمان های ملی اعم از دولتی و غیر دولتی ، ترتیبات مناسبی را تنظیم نماید . چنین ترتیباتی پس از تصویب کار گروه هماهنگی توسط مدیرکل اتخاذ میگردد .
  • ماده - 14 - عضویت در کنوانسیون
    • بند - 1 - کشور های یاد شده در ماده (5) میتوانند از طریق زیر طرف این کنوانسیون شده و عضو سازمان گردند :
      • بند - 1 - امضا بدون قید شرط تصویب
      • بند - 2 - امضا به شرط تصویب که به دنبال آن تودیع سند تصویب صورت گیرد ،
      • بند - 3 - تودیع سند الحاق
    • بند - 2 - با وجود دیگر مقررات این کنوانسیون ، کشور های عضو کنوانسیون پاریس ، کنوانسیون برن و یا هر دو کنوانسیون ، فقط زمانی میتوانند به عضویت این کنوانسیون درآیند همزمان کنوانسیون های یاد شده در زیر را تصویب یا به آن ها بپیوندند و یا بعد از تصویب یا پیوستن به آن ها عضو این کنوانسیون شوند : یا سند استکهلم مربوط به کنوانسیون پاریس به طور کامل یا با قید پیش بینی شده در جزء ( یک ) قسمت ( ب ) بند (1) ماده (20( یاد شده ، یا سند استکهلم مربوط به کنوانسیون برن به طور کامل یا با قید پیش بینی شده در جزء (1) قسمت ( ب ) ماده (28) سند یاد شده .
    • بند - 3 - اسناد تصویب یا الحاق نزد مدیرکل سپرده خواهد شد .
  • ماده - 15 - لازم الاجرا شدن کنوانسیون
    • بند - 1 - این کنوانسیون سه ماه پس از اینکه ده کشور عضو اتحادیه پاریس و هفت کشور عضو اتحادیه برن ، برابر بند (1) ماده (14) اقدام کره باشند ، لازم الاجرا میگردد ، بدیهی است که اگر کشوری عضو دو اتحادیه باشد در هر دو گروه مورد محاسبه قرار میگیرد . همچنین در تاریخ یاد شده ، این کنوانسیون نسبت به کشور های که عضو هیچیک از دو اتحادیه نبوده و در ظرف سه ماه یا بیشتر قبل از تاریخ یاد شده برابر بند (1) ماده (14) اقدام کرده باشند ، لازم الاجرا خواهد شد .
    • بند - 2 - این کنوانسیون در مورد هر کشور دیگر ، در ظرف سه ماه پس از تاریخ اقدام برابر بند (1) ماه (14) لازم الاجرا خواهد بود .
  • ماده - 16 - حق شرط
    • بند - 1 - هیچ هویتی حق شرطی در این کنوانسیون پذیرفته نمی شود .
  • ماده - 17 - اصلاحات
    • بند - 1 - پیشنهاد های اصلاحی در مورد این کنوانسیون ممکن است توسط هر کشور عضو ، کار گروه هماهنگی یا مدیرکل ارایه گردد . پیشنهاد های یاد شده حداقل شش ماه پیش از بررسی در اجلاس ، توسط مدیرکل به کشور های عضو ارسال میگردد .
    • بند - 2 - اصلاحات باید به تصویب اجلاس برسد . اگر اصلاحات بر حقوق و تعهدات کشور های عضو این کنوانسیون که عضو هیچ اتحادیه ای نیستند تاثیر بگذارند ، این کشورها نیز در رای گیری شرکت خواهند کرد . در مورد پیشنهاد های اصلاحی دیگر تنها کشور های عضو این کنوانسیون که عضو یکی از اتحادیه ها باشند حق رای دارند . اصلاحات با اکثریت نسبی آرا پذیرفته میشود ، به شرط آن که اجلاس تنها به پیشنهاد های اصلاحی رای دهد که پیش از آن توسط مجمع اتحادیه پاریس و مجمع اتحادیه برن برابر مقرارات قابل اجرای هر یک از آن ها در مورد تصویب اصلاحات مقررات اداری کنوانسیون های مربوط آن ها باشد ، پذیرفته شده باشند .
    • بند - 3 - هر اصلاحی یک ماه پس از ای که اعلامیه کتبی حاکی از پذیرش پس از طی مراحل مقرر در قوانین اساسی مربوط - از سوی سه چهارم کشور های عضو سازمان که میتوانند راجع به پیشنهاد اصلاحی براساس بند (2)، در زمان تصمیم گیری اجلاس در مورد اصلاحیه رای دهند ، توسط مدیرکل دریافت شود لازم الاجرا خواهد شد . کشورهایی که به هنگام اصلاح ، عضو سازمان بوده و یا درآینده به عضویت آن درآیند ، ملزم به چنین اصلاحیه ای میباشند ، تنها آن کشورهائی را متلزم نماید که پذیرش خود را نسبت به اصلاحیه یاد شده اعلام داشته اند .
  • ماده - 18 - انصراف
    • بند - 1 - هر کشور عضو میتواند توسط اعلامیه ای خطاب به مدیرکل انصراف خود را از عضویت در این کنوانسیون اعلام دارد .
    • بند - 2 - انصراف شش ماه بعد از وصول اعلامیه توسط مدیرکل نافذ خواهد شد
  • ماده - 19 - اعلامیه ها مدیرکل ، موارد زیر را به دولت های کشور های عضو ، اعلام میدارد :
    • بند - 1 - تاریخ لازم الاجرا شدن کنوانسیون ،
    • بند - 2 - امضا و تودیع اسناد تصویب یا الحاق ،
    • بند - 3 - پذیرش اصلاحیه این کنوانسیون و تاریخ لازم اجرا شدن آن ،
    • بند - 4 - اعلام انصراف از کنوانسیون
  • ماده - 20 - مقررات نهایی
    • بند - 1 -
      • بند - الف - این کنوانسیون در یک نسخه واحد به زبان های انگلیسی ، فرانسوی ، روسی و اسپانیولی که تمامی متون از اعتبار یکسان برخوردار هستند تنظیم شده ، نزد دولت سوئد سپرده خواهد شد .
      • بند - ب - این کنوانسیون تا (13) ژانویه سال 1968 برابر (23) دی ماه سال 1346 هجری شمسی در استکهلم ، برای امضا مفتوح خواهد ماند .
    • بند - 2 - متون رسمی باید توسط مدیرکل ، بعد از مشاوره با دولت های ذی نفع به زبان های آلمانی ، ایتالیائی و پرتغالی و سایر زبانهائی که اجلاس تعیین مینماید ، ترجمه گردد .
    • بند - 3 - مدیرکل باید دو نسخه از رونوشت مصدق این کنوانسیون و هرگونه اصلاحیه ای را که توسط اجلاس تصویب شده باشد به دولت های کشور های عضو اتحادیه های اریس یا برن ، دولت هر کشور دیگری که به این کنوانسیون ملحق گردد و به دولت هر کشوری که آن را درخواست نماید ارسال کند . رونوشت متن امضا شده کنوانسیون که به دولت ها فرستاده میشود . باید به وسله دولت سوئد برابر با اصل گردد .
    • بند - 4 - مدیرکل باید این کنوانسیون را در دبیرخانه سازمان ملل متحد به ثبت برساند .
  • ماده - 21 - مقررات موقتی
    • بند - 1 - تا زمان قبول سمت توسط اولین مدیرکل ، در مواردی که در این کنوانسیون به دفتر بین المللی یا به مدیرعامل اشاره شده باشد منظور از آن ، به ترتیب ، دفتر بین المللی متحد برای حمایت از مالکیت صنعتی ، ادبی و هنری ( که دفتر بین المللی متحد برای حمایت از مالکیت معنوی ) ( نیز نامیده میشود ) یا مدیرکل آن میباشد .
    • بند - 2 -
      • بند - الف - کشورهایی که عضو یکی از اتحادیه ها میباشند ، ولی هنوز به عضویت این کنوانسیون در نیامده اند ، در صورت تمایل در مهلت پنج سال از تاریخ لازم الاجرا شدن این کنوانسیون میتوانند همان حقوقی را که در صورت عضویت اعمال می کردند ، اعمال نمایند هر کشوری که تمایل به اعمال حقوق یاد شده داشته باشد باید به این منظور اعلامیه کتبی به مدیرکل ارسال نماید که این اعلامیه از تاریخ وصول آن دارای اعتبار میباشد . کشور های یاد شده تا انقضای مهلت یاد شده عضو مجمع عمومی و اجلاس محسوب میشوند .
      • بند - ب - به محض انقضای این مهلت پنج ساله ، این کشورها حق رای در مجمع عمومی ، اجلاس و کار گروه هماهنگی را نخواهند داشت
      • بند - پ - محض اینکه کشور های یاد شده عضو این کنوانسیون گردیدند دوباره حق رای خود را بدست خواهند آورد .
    • بند - 3 -
      • بند - الف - تا زمانیکه کشورهائی هستند که عضو اتحادیه پاریس و برن بوده اما عضو این کنوانسیون نشده اند ، دفتر بین المللی و مدیرکل به ترتیب به عنوان دفتر بین المللی برای حمایت از مالیکت صنعتی ، ادبی و هنری و مدیرکل آن نیز انجام وظیفه خواهند کرد .
      • بند - ب - کارکنان شاغل در دفتر یاد شده در تاریخ لازم الاجرا شدن این کنوانسیون در طی دوره موقت قید شده در قسمت ( الف ) همانند کارکنان شاغل در دفتر بین المللی محسوب میشوند .
    • بند - 4 -
      • بند - الف - هنگامی که تمامی کشور های عضو اتحادیه پاریس به عضویت سازمان درآیند ، حقوق ، تعهدات و دارایی دفتر اتحادیه یاد شده به دفتر بین المللی سازمان منتقل میشود .
      • بند - ب - هنگامی که تمامی کشور های عضو اتحادیه برن به عضویت سازمان درآیند ، حقوق ، تعهدات و دارایی دفتر اتحادیه یاد شده به دفتر بین المللی سازمان منتقل میشود .
  • امضاء - - - قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن کنوانسیون شامل مقدمه و بیست و یک ماده در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ چهارم مهر ماه یک هزار و سیصد و هشتاد مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ 25/7/1380 به تائید شورای نگهبان رسیده است . رییس مجلس شورای اسلامی - مهدی کروبی